1: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)14:50:50 ID:IST
ゴロンゴロンゴロwwwwww
3: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)14:52:51 ID:Xfb
フライ→飛
ライナー→直
ゴロ→ゴ
ライナー→直
ゴロ→ゴ
2: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)14:51:20 ID:elP
転 でええやん
4: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)14:58:37 ID:S1a
頃、な
5: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)14:59:40 ID:OGv
ゴロまで打ったら五郎丸が出てきたからこれでええやろ
6: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)15:00:02 ID:yD3
そう考えると何でゴロだけ当て字が無いんやろ
7: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)15:00:46 ID:Qz8
ショートを遊撃って訳したやつ
クッソ有能
クッソ有能
12: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)15:09:30 ID:elP
正岡「短(short)遮(stop)で短遮手や!」
中馬「遊軍みたいな動きやな」
正岡「じゃあ遊撃手で」
中馬「遊軍みたいな動きやな」
正岡「じゃあ遊撃手で」
9: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)15:02:39 ID:kOV
ゴロ(英: ground ball)とは、野球・クリケットで打者の打ったボールが地面をバウンドもしくは転がりながら進んでいくものなんやで。
語源はゴロを表す英語 (grounder) が転じたとも、擬音語のゴロゴロが転じたとも言われとるんや
語源はゴロを表す英語 (grounder) が転じたとも、擬音語のゴロゴロが転じたとも言われとるんや
11: 名無しさん@おーぷん 19/06/10(月)15:06:31 ID:pWQ
>>9
どっちやねん
どっちやねん
引用元: http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1560145850/
1026: 名無しだよアタリマエだろ 2026/02/06(日)02:06:26 ID:marines26
コメント
コメント一覧
カタカナ→漢字の変換じゃなくて、英語→日本語の変換
コメントはこちらから
※ご覧頂きありがとうございます。
誠に勝手ながら、不適切なコメントは削除させて頂く場合があります。
予めご了承ください。